III UZP 4/03

Orzeczenie procesowe
SN4 czerwca 2003·
Ubezpieczenia społeczneInne
Podsumowanie AI

Sąd Najwyższy odmówił udzielenia odpowiedzi na przedstawione zagadnienie prawne, uznając je za pozorne. Sprawa dotyczyła emerytki, która po przeprowadzce do Niemiec wystąpiła o transfer polskiej części emerytury. ZUS odmówił, twierdząc, że przy ponownym badaniu prawa do świadczenia nie można uwzględniać okresów pracy w byłej Czechosłowacji. SN wskazał, że decyzja przyznająca emeryturę ma charakter deklaratoryjny, a prawo do świadczenia powstaje z mocy prawa po spełnieniu warunków. Organ rentowy nie ma podstaw do ponownej oceny prawa do emerytury tylko dlatego, że świadczeniobiorca zmienił miejsce zamieszkania i wnosi o transfer za granicę. Transfer świadczenia jest jedynie sposobem jego wypłaty, a nie nowym ustalaniem prawa do emerytury. SN podkreślił też, że okresy ubezpieczenia z Czechosłowacji, wcześniej uznane na podstawie umowy z 1948 r., mogą być traktowane jako okresy ubezpieczenia w rozumieniu umowy polsko-niemieckiej. W konsekwencji SN stwierdził, że brak jest podstaw prawnych do ponownego badania uprawnień emerytalnych w związku z wnioskiem o transfer świadczenia.

Kluczowe kwestie prawne:
  • ·czy wniosek o transfer emerytury za granicę pozwala ZUS na ponowne badanie prawa do świadczenia
  • ·czy okresy ubezpieczenia z byłej Czechosłowacji mogą być uwzględniane przy transferze emerytury do Niemiec
  • ·czy decyzja o przyznaniu emerytury ma charakter deklaratoryjny i może być wzruszana tylko w ustawowo określonych przypadkach
Wygenerowane przez AI, może zawierać błędy.
Postanowienie z dnia 4 czerwca 2003 r. III UZP 4/03 Zgłoszenie po dniu 31 grudnia 1998 r. wniosku o transfer za granicę emerytury przyznanej na podstawie przepisów ustawy z dnia 14 grudnia 1982 r. o zaopatrzeniu emerytalnym pracowników i ich rodzin (Dz.U. Nr 40 poz. 267 ze zm.) nie uprawnia organu rentowego do dokonywania ponownej oceny, czy emeryt spełnia warunki do przyznania emerytury na podstawie przepisów ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych (Dz.U. Nr 162 poz. 1118 ze zm.). Przewodniczący SSN Krystyna Bednarczyk, Sędziowie SN: Roman Kuczyński, Maria Tyszel (sprawozdawca) Sąd Najwyższy, z udziałem prokuratora Prokuratury Krajowej Piotra Wiśniew- skiego, po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 4 czerwca 2003 r. sprawy z wniosku Rosemarie P. przeciwko Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych-Oddziałowi w O. o transfer świadczenia, na skutek zagadnienia prawnego przekazanego przez Sąd Apelacyjny we Wrocławiu postanowieniem z dnia 25 września 2002 r. [...] „Czy przy ustalaniu prawa do świadczenia emerytalnego dla celów transferu świadczenia na podstawie art. 5 umowy między Rzeczpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec o zabezpieczeniu społecznym z dnia 08.12.1990 r. (Dz.U. z 1991 r. Nr 108, poz. 468) podlegają uwzględnieniu okresy ubezpieczenia, przebyte na te- renie b. Czechosłowacji, a uwzględniane dla uprawnień obywateli polskich na pod- stawie umowy pomiędzy Rzeczpospolitą Polską i Republiką Czechosłowacką o ubezpieczeniu społecznym z dnia 05.04.1948 r. (Dz.U. z 1949 r., Nr 6, poz. 34) ?” o d m ó w i ł udzielenia odpowiedzi. U z a s a d n i e n i e 2 Sąd Apelacyjny we Wrocławiu postanowieniem z 25 września 2002 r. [...] przedstawił Sądowi Najwyższemu do rozstrzygnięcia zagadnienie prawne o treści przytoczonej w sentencji. Sąd Najwyższy wziął pod uwagę, co następuje: Okoliczności faktyczne sprawy są bezsporne. W szczególności bezspornym jest, że decyzją z dnia 7 kwietnia 1992 r. Zakład Ubezpieczeń Społecznych-Oddział w N.S. przyznał Rosemarii P. emeryturę ustalając, że wykazała wymagany okres za- trudnienia. Na uprawnienia do tego świadczenia organ rentowy uwzględnił jej okresy zatrudnienia w Polsce w wymiarze 12 lat, 7 miesięcy i 24 dni oraz - stosownie do umowy podpisanej w Warszawie w dniu 5 maja 1948 r. pomiędzy Rzecząpospolitą Polską i Republiką Czechosłowacką o ubezpieczeniu społecznym (Dz.U. z 1949 r. Nr 6, poz. 34 ze zm.), zwanej dalej umową z 5 maja 1948 r., zatrudnienie w Czeskosło- wackiej Republice Socjalistycznej od 2 grudnia 1971 r. do 31 grudnia 1991 r. Wypłatę emerytury, w części proporcjonalnej do okresu zatrudnienia wnioskodawczyni w Pol- sce, przejął oddział organu rentowego w O., natomiast część odpowiadającą zatrud- nieniu w Czechosłowacji wypłacała czeska instytucja ubezpieczeniowa. Od maja 2000 r. ubezpieczona mieszka na stałe w Republice Federalnej Niemiec, gdzie uzy- skała prawo stałego pobytu (16 maja 2000 r.; z miejsca zamieszkania w Polsce wy- meldowała się 28 listopada 2000 r.), a w organie rentowym zgłosiła wniosek o trans- fer polskiej części emerytury do Niemiec. W jego załatwieniu, Zakład Ubezpieczeń Społecznych-Oddział w O. decyzją z dnia 4 września 2000 r. odmówił ubezpieczonej prawa do emerytury na postawie przepisów ustawy z 17 grudnia 1998 r. o emerytu- rach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych (Dz.U. Nr 162, poz. 1118 ze zm.), zwanej dalej ustawą o FUS, w związku ze sporządzoną w Warszawie w dniu 8 grudnia 1990 r. umową między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Nie- miec (Dz.U. z 1991 r. Nr 108, poz. 468), zwanej dalej umową z 8 grudnia 1990 r. Zdaniem organu, ubezpieczona nie spełnia warunków do emerytury, ponieważ na podstawie tej umowy, przy ustalaniu prawa do świadczeń uwzględnieniu nie podle- gają okresy zatrudnienia w państwach trzecich, a po wyłączeniu okresu jej zatrud- nienia w Czechosłowacji nie wykazała okresów składkowych i nieskładkowych w wymiarze wymaganym do powstania prawa do emerytury, a jedynie 12 lat 7 miesięcy i 24 dni. 3 Sąd Okręgowy-Sąd Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w Opolu wyrokiem z dnia 5 czerwca 2001 r. [...] zmienił zaskarżoną decyzję w ten sposób, że „uznając prawo wnioskodawczyni do emerytury uznał prawo do transferu części emerytury wypłacanej przez Polskę poczynając od 28 listopada 2000 r.", oddalając dalej idące odwołanie. W apelacji organ rentowy zaskarżonemu wyrokowi zarzucił naruszenie prawa materialnego - art. 27 umowy z 8 grudnia 1990 r. „przez błędną wykładnię przyjmu- jąc, że przepisy umowy znajdują zastosowanie do świadczeń przyznanych na pod- stawie Umowy pomiędzy Rzeczpospolitą Polską i Republiką Czechosłowacką" i wniósł o jego zmianę „w całości poprzez oddalenie powództwa". W uzasadnieniu apelacji Zakład stwierdził, że: „rozpatrując wniosek o transfer świadczenia na pod- stawie ww umowy należało ponownie ustalić uprawnienia wnioskodawczyni do tych świadczeń uwzględniając wyłącznie okresy zatrudnienia (ubezpieczenia) przebyte w Polsce i RFN. Brak jest natomiast podstaw prawnych do uwzględnienia w tej sprawie okresów zatrudnienia przebytych na terytorium byłej Czechosłowacji, ponieważ za- trudnienie w państwie trzecim nie jest okresem pracy objętym cytowaną umową i dlatego nie może być łączone z okresem polskim przy wyliczaniu świadczenia, które ma być transferowane. Sąd Okręgowy w Opolu błędnie zinterpretował tę decyzję (z dnia 4 września 2000 r. - przyp. SN) jako cofnięcie prawa do dotychczas otrzymywa- nej emerytury przyznanej od 07.04.1992 decyzją ZUS Oddział w N.S. Odmowna de- cyzja ZUS Oddział w O. wyklucza jedynie możliwość transferu dotychczasowej eme- rytury do RFN. Organ rentowy kwestionuje prawo do transferu a nie do świadczenia w ogóle. (...) decyzja organu rentowego nie pozbawia wnioskodawczyni prawa do świadczenia pobieranego w Polsce, natomiast odmawia prawa do transferu tegoż świadczenia." Przedstawione zagadnienie jest konsekwencją zaakceptowania przez Sąd Apelacyjny poglądu organu rentowego, że „sporna w sprawie decyzja nie weryfikuje prawa wnioskodawczyni do emerytury, przyznanej w 1993 r. na podstawie ustawy z 14 grudnia 1982 r. o zaopatrzeniu emerytalnym pracowników i ich rodzin (Dz.U. Nr 40, poz. 267 ze zm.), ustawy z 17 października 1991 r. o rewaloryzacji emerytur i rent, o zasadach ustalania emerytur i rent oraz o zmianie niektórych ustaw (Dz.U. Nr 104, poz. 450 ze zmianami) oraz umowy pomiędzy Rzecząpospolitą Polską i Repu- bliką Czechosłowacką o ubezpieczeniu społecznym”. Sąd stwierdził, że „świadczenie to służy wnioskodawczyni, a jego zapłata, w części obciążającej polski organ rento- 4 wy, może być realizowana w sposób określony art. 132 ustawy z dnia 17.XII.1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych (Dz.U. Nr 162, poz. 1118 ze zmianami), tj. upoważnionej do odbioru osobie zamieszkałej w kraju lub na krajowy rachunek bankowy. Błędne w tym zakresie jest stanowisko Sądu Okręgowe- go, utożsamiającego sporną decyzję z pozbawieniem wnioskodawczyni prawa do przyznanej uprzednio emerytury z uwzględnieniem stażu ubezpieczonego przebyte- go w Polsce i w byłej Czechosłowacji”. Pogląd ten nie znajduje oparcia w materiale sprawy. Zaskarżona decyzja brzmi bowiem następująco: „Zakład Ubezpieczeń Społecznych po rozpatrzeniu wnio- sku z dnia 29 05.2000 r. odmawia Pani prawa do emerytury na podstawie przepisów Ustawy z dnia 17. 12. 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych (...) oraz Umowy z dnia 08.12.90 r. między RP a RFN o zabezpieczeniu społecznym..”. Dalej, z jej treści wynika, że „na uprawnienia emerytalne na prze- strzeni całego życia wnioskodawczyni, uwzględniono jedynie 9 lat, 5 miesięcy i 26 dni okresów składkowych oraz 3 lata, 1 miesiąc, 28 dni okresów nieskładkowych." Trafnie więc Sąd pierwszej instancji przyjął, że decyzją tą organ rentowy odmówił wnioskodawczyni prawa do emerytury mimo, że prawo do tego świadczenia nabyła w 1992 r. na podstawie przepisów prawa polskiego, „a jedynie jego realizacja w postaci wypłaty realizowana była w świetle porozumienia - umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską z 1948 r. (...) oraz że nie można zgodzić się ze stanowi- skiem organu rentowego, iż nabyte prawo do świadczenia przez wnioskodawczynię w sytuacji kiedy zmieniła ona swoje miejsce zamieszkania tylko dlatego może zostać jej cofnięte." Uzupełniając to stanowisko Sąd Najwyższy przypomina, że decyzja or- ganu rentowego nie ma charakteru konstytutywnego, lecz wyłącznie deklaratoryjny. Na podstawie art. 100 ustawy o FUS prawo do świadczeń określonych w ustawie powstaje z dniem spełnienia wszystkich warunków wymaganych do nabycia tego prawa. Analogiczny przepis zawierała też ustawa z 14 grudnia 1982 r. o z.e.p. Innymi słowy, prawo do emerytury powstaje i powstawało z mocy samego prawa (ex lege), z dniem spełnienia ustawowych warunków, a organ rentowy, wydając decyzję o jej „przyznaniu" tylko stwierdza, że osoba ubiegająca się o to świadczenie warunki te spełniła. Przyznanie wnioskodawczyni w 1992 r. prawa do emerytury oznacza, że prawo to mogłoby podlegać ponownemu ustaleniu jedynie w okolicznościach wska- zanych w art. 114 ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o FUS, a żadna z tych okoliczno- ści w rozpatrywanej sprawie nie wystąpiła. Przepis ten nie dopuszcza możliwości po- 5 nownego ustalenia prawa do świadczeń w razie zmiany miejsca zamieszkania nie- zależnie od tego, czy zmiana ta odbywa się na terytorium Rzeczypospolitej, czy poza jej granice, dlatego też decyzja organu rentowego z 4 września 2000 r. odmawiająca wnioskodawczyni „prawa do emerytury" była pozbawiona podstawy prawnej. Przedstawione zagadnienie prawne jest zagadnieniem pozornym, nie wystę- pującym w sprawie. Wynikające z umów międzynarodowych prawo do transferu za granicę świadczeń emerytalno-rentowych nie jest prawem samoistnym, a jedynie prawem pochodnym, prawem realizacji istniejącego już (ustalonego) prawa do tych świadczeń; jednym ze sposobów jego wypłaty. Wyrażony w apelacji pogląd organu rentowego, że „zaskarżoną decyzją nie pozbawił wnioskodawczyni przyznanej uprzednio emerytury a odmówił jedynie przyznania emerytury (wraz z transferem jej części) w oparciu o ustawę o emeryturach i rentach z FUS w związku z umową pol- sko-niemiecką o zabezpieczeniu społecznym" jest nie tylko pozbawiony jakiejkolwiek postawy prawnej, lecz i wyjątkowo pokrętny. Żaden z przepisów ustawy o FUS nie uprawnia organu rentowego do dokonywania oceny, czy osoba, która uzyskała eme- ryturę na podstawie przepisów zaopatrzenia (ubezpieczenia społecznego), obowią- zujących przed dniem 1 stycznia 1999 r., spełnia warunki do tego świadczenia „w oparciu o przepisy ustawy o FUS". Ponownej „oceny prawa" do świadczenia, w związku z wnioskiem o jego tranfser, nie przewiduje też wymieniona wyżej umowa polsko- niemiecka. Stosownie natomiast do art. 1 pkt 5 Umowy, zawierającego jej słowniczek, pojęciem „okresy ubezpieczenia" objęte są „okresy opłacania składek lub okresy z nimi zrównane, które zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami praw- nymi zostały ustalone, uznane lub potraktowane jako okresy uprawniające do rosz- czeń". Oznacza to, że okresy pracy wnioskodawczyni, przypadające przed dniem 31 grudnia 1990 r., które na podstawie art. 1 umowy zawartej z Czechosłowacją 5 kwietnia 1948 r. zostały zrównane z jej okresami składkowymi w Polsce, i uznane za uprawniające do emerytury na podstawie przepisów o zaopatrzeniu emerytalnym pracowników (art. 2 ust. 1 pkt c Umowy polsko-niemieckiej), są równoznaczne z okresami ubezpieczenia w rozumieniu tej Umowy. Zgodnie z art. 115 ust. 2 pkt 1 i 2 w związku z art. 8 ustawy o FUS osobom zamieszkałym za granicą w państwie, z którym łączy Rzeczpospolitą Polską umowa międzynarodowa w dziedzinie ubezpieczeń społecznych, a także osobom, którym przy ustalaniu prawa i wysokości emerytury lub renty uwzględniono okresy ubezpie- czenia za granicą na podstawie umów międzynarodowych - świadczenia wypłacają - 6 Biuro Rent Zagranicznych i wyznaczone przez Prezesa Zakładu jednostki organiza- cyjne Zakładu. Również ten przepis, mający zastosowanie w sprawie, nie uprawnia organu rentowego do „ustalania prawa do transferu" świadczenia przyznanego przed zamieszkaniem świadczeniobiorcy za granicą. Należy zwrócić uwagę na fakt, że w piśmie Biura Rent Zagranicznych z 7 sierpnia 1997 r., a więc sprzed wejścia w życie ustawy o FUS, na które powoływał się organ rentowy, nie wskazano żadnej podsta- wy prawnej uzasadniającej zalecenie „ponownego ustalania uprawnień do polskich świadczeń w razie wniosku o ich transfer do Niemiec”. W ocenie Sądu Najwyższego jest to niedopuszczalna próba restytucji art. 84 ust. 1 pkt 1 ustawy o z.e.p., który z dniem 29 czerwca 1994 r. zgodnie z obwieszczeniem Trybunału Konstytucyjnego (Dz.U. Nr 74, poz. 339) utracił moc, a stanowił, że w razie wyjazdu rencisty za grani- cę na pobyt stały prawo do emerytury i renty ulega zawieszeniu. Od tej daty nie ma przeszkód prawnych transferowania ubezpieczonemu stale zamieszkałemu za grani- cą, na podstawie art. 132 in fine w związku z art. 115 ust. 2 ustawy o FUS, świad- czeń przysługujących z Zakładu Ubezpieczeń Społecznych bez względu na to, czy ma prawo do pełnego świadczenia, czy - na podstawie umowy międzynarodowej - tylko do jego części. Powyższe czyni bezprzedmiotowymi rozważania przedstawionych przez Sąd Apelacyjny wątpliwości ponieważ odnoszą się one do przepisów, które nie mają za- stosowania w niniejszej sprawie, dlatego też Sąd Najwyższy, na podstawie art. 22 ust. 1 ustawy z dnia 20 września 1984 r. o Sądzie Najwyższym (Dz.U. z 2002 r. Nr 101, poz. 934 ze zm.) orzekł jak w sentencji postanowienia. ========================================